<b id="9u7pf"><address id="9u7pf"><kbd id="9u7pf"></kbd></address></b>
  • <video id="9u7pf"><menu id="9u7pf"><noframes id="9u7pf"></noframes></menu></video>

      <output id="9u7pf"><ins id="9u7pf"></ins></output>

      
      
      <source id="9u7pf"><td id="9u7pf"><object id="9u7pf"></object></td></source>

      <progress id="9u7pf"><p id="9u7pf"><code id="9u7pf"></code></p></progress>

      云南考研

      熱點推薦

      您現在的位置:首頁 > 考研 > 閱讀資料 > 英語 >

      2020云南考研英語:100個經典長難句解析(九)

      2019-09-30 17:17:20| 中公教育 點擊量:

      編輯推薦云南考研學習群:247684335

      現在已經進入寒冷的秋季了,而2020云南考研才逐漸漸拉開序幕,有意向考研的小伙伴都在積極做準備;在此,云南中公教育和各位小伙伴分享一下100個經典長難句解析,有需要的小伙伴可以看一看,希望能對大家有所幫助!

      81. Others were less intentional, such as his habit of attending baseball and football games and watching the game from the stands with all the other fans, presenting himself as a man of the people, rather than viewing from a luxury box with the team owner.

      其他活動則是無意識的,例如:他習慣到現場觀看壘球和橄欖球比賽,像一個普通人一樣與其他球迷一道在普通看臺上觀看,而不是與球隊老板們一樣坐在豪華包廂內觀看。

      82. Unlike his hero Theodore Roosevelt, who helped create the National Collegiate Athletic Association (NCAA) while in office, Nixon repeatedly backed away from opportunities to use the prestige of his office to have an influence in the world of sport, such as preventing the relocation of the Washington Senators baseball team to the Dallas Ft. Worth area. He did, however, attempt to use sport as venue to shape cultural values.

      西奧多羅斯福總統是他崇拜的人物,在執政期間幫助創立了全國大學生體育協會。與羅斯福不一樣的是:尼克松多次拒絕利用總統威望來影響體育界的機會。但是,他的確想將體育運動當做樹立文化價值觀的手段。

      83. While the percentage of the world’s population living on less than $1 per day has fallen from 28.3% to 24.0% between 1987 and 1998, population growth (815million) has kept the absolute number of poor steady at some 1.2 billion.

      雖然世界上每天靠不到一美元生活的人的比例在1997~1998年間從28.3%下降到24%,人口的增長(8.15億)使窮人的絕對數量保持在12億左右。

      84. Nor do World Bank projections lend undivided hope for the future. Under the “business as usual" scenario, the number of poor on the $1 per day scale will not change during the projection period up to 2008.

      世界銀行的分析數字也沒有給未來帶來毫無爭議的希望。如果現在的經濟形勢“保持不變”,每日靠一美元生活的人的數量到2008年在分析的時段內將不會改變。

      85. However, should policy measures be taken to boost economic growth and make the growth process more inclusive to the poor, the World Bank reckons that 500 million people could be brought out of extreme poverty by 2008.

      但是,如果制定政策措施促進經濟的發展,使經濟的增長更多地涵蓋到貧困人口,世界銀行分析,到2008年,5億人口可能擺脫極度貧困狀態。

      86. Indeed, such concerns have been vented with increasing frustration, including at the Ministerial Conference of the WTO in Seattle last year, and more recently at the joint spring meeting of the IMF and the World Bank.

      事實上,人們越來越多地以沮喪的心情表達這樣的擔心,無論是在去年西雅圖的世界貿易組織部長級會議上,還是在最近世界貨幣基金組織和世界銀行的春季聯席會議上。

      87. One problem facing governments in povertystricken countries, civil society, and international organizations is that poverty is a multidimensional problem with no simple solution — not least because of its sheer scale.

      貧困國家政府、文明社會和國際組織面臨的一個問題是:貧困是一個多方面的問題,沒有簡單的解決方案——由于涉及面廣更是如此。

      88. The causes and expressions of poverty are not the same everywhere, although some common terms can often be found, including a lack of access to education, basic health care, and unequal distribution of productive assets (land, livestock, credits, etc.).

      造成貧困的原因和貧困的表現形式各地不盡相同,雖然我們經常可能從中找出一些基本特征,如教育落后、基本醫療條件缺乏、生產資料(如土地、牲畜、信用等)分配不均等。

      89. The existence of both racial and sexual discrimination in employment is well documented, and policy makers and responsible employers are particularly sensitive to the plight of the black female employee on the theory that she is doubly the victim of discrimination.

      大量文獻證明,就業中存在著種族和性別歧視;政策的制定者和有責任心的雇主對黑人女職員的境遇特別敏感,因為,從理論上來說,她們遭受著雙重歧視。

      90. Moreover, State distribution of residence is important because blacks are overrepresented in the South, where wage rates are typically lower than elsewhere and where racial differentials in income are greater.

      而且,居住在哪個州也很重要,因為南部黑人比例大,工資通常比其他地方低,種族之間的收入差別較大。

      以上就是云南中公教育和大家分享的英語考研相關內容,更多的云南考研動態信息,請關注云南考研英語頻道

      更多招聘信息、公考資訊、備考資料請關注云南中公教育官網(http://www.mh351.com/)或云南中公教育微信公眾號(ynoffcn);

      云南中公教育微信公眾號ynoffcn

      中公教育刷題APP,免費刷題


      更多信息關注:云南考研考試信息

       注:本站稿件未經許可不得轉載,轉載請保留出處及源文件地址。
      (責任編輯:張怡嬌)

      免責聲明:本站所提供均來源于網友提供或網絡搜集,由本站編輯整理,僅供個人研究、交流學習使用,不涉及商業盈利目的。如涉及版權問題,請聯系本站管理員予以更改或刪除。

      微信公眾號
      微博二維碼
      咨詢電話(9:30-23:30)

      400 6300 999

      在線客服 點擊咨詢

      投訴建議:400 6300 999轉4

      我身上有条龙小说