<b id="9u7pf"><address id="9u7pf"><kbd id="9u7pf"></kbd></address></b>
  • <video id="9u7pf"><menu id="9u7pf"><noframes id="9u7pf"></noframes></menu></video>

      <output id="9u7pf"><ins id="9u7pf"></ins></output>

      
      
      <source id="9u7pf"><td id="9u7pf"><object id="9u7pf"></object></td></source>

      <progress id="9u7pf"><p id="9u7pf"><code id="9u7pf"></code></p></progress>

      云南考研

      熱點推薦

      您現在的位置:首頁 > 考研 > 閱讀資料 > 英語 >

      2020云南考研英語:100個經典長難句解析(八)

      2019-09-30 17:21:16| 中公教育 點擊量:

      編輯推薦云南考研學習群:247684335

      現在已經進入寒冷的秋季了,而2020云南考研才逐漸漸拉開序幕,有意向考研的小伙伴都在積極做準備;在此,云南中公教育和各位小伙伴分享一下100個經典長難句解析,有需要的小伙伴可以看一看,希望能對大家有所幫助!

      71. The aerospace industry is the complex of manufacturing concerns engaged in the production of flight vehicles, including unpowered gliders and sailplanes, lighter than air-craft, ground-effect machines, heavier than air craft of both fixed-wing and rotary-wing varieties, military missiles, space launch vehicles, and manned or unmanned spacecraft; propulsion systems and other thrusting devices; on board equipment essential to the design purpose of the flight vehicle; and ground-based support equipment needed for the operation and maintenance of the flight vehicle.

      航天工業是一個綜合制造行業,從事各種飛行器的生產,包括:各種無動力滑翔機,輕于空氣的飛行器,地面效應機械設備,重于空氣的各種固定和旋轉機翼飛行器,軍用導彈,太空發射器,載人或無人飛行器,推進系統或其他助推設備,對飛行器的設計至關重要的艙內設備,控制和維護飛行器的地面設備。

      72. Russia, France, and the United Kingdom, as well as the European Space Agency, also have achieved a high degree of aerospace sophistication and have the ability to manufacture home designed systems including the entire range of aerospace vehicles.

      俄羅斯、法國、英國以及歐洲航天局也在航天技術上取得很高的成就,能夠制造包括各種航空飛行器在內的本國自身設計的系統。

      73. In the United States, nonaerospace systems, primarily for state and municipal governments, utilities, surfacetransportation companies, hospitals, and other segments of the medical community, represent a significant portion of total sales.

      在美國,非航空設備的主要客戶是各州和市政府、公用事業公司、地面運輸公司、醫院和其他醫療機構,這些設備的生產占總銷售量的很大一部分。

      74. Between 1940 and 1980 in the United States, for example, per-acre yields of corn tripled, those of wheat and soybeans doubled, and farm output per hour of farm work increased almost 10 fold as capital was substituted for labour.

      例如,美國在1940~1980期間玉米的畝產量增加了2倍,小麥和大豆增加了1倍;換算為現金計算,每工時的農業產量增加了近9倍。

      75. This is an opportunity for some of us to suggest to Hollywood where that boundary of consumer tolerance is. Especially those of us who have not yet convinced Hollywood to cease its descent into everlower levels of desensitization of our young.

      現在是個機會,我們應該告訴好萊塢消費者的忍耐力所能達到的限度。特別是對我們這些還沒有說服好萊塢,阻止他們使我們的年輕一代變得越來越冷漠的人來說。

      76. Producers like Aaron Sorkin of “The West Wing" planned to keep pushing hard. He was quoted as saying: “There’s absolutely no reason why we can’t use the language of adulthood in programs that are about adults."

      像亞倫索金(《西樓》的制片人)這樣的制片人準備窮追不舍,有報道引用他的話說:“在反映成人生活的節目中,絕對沒有理由不能使用成人語言。”

      77. At this moment of crisis in our nations history, thought has become more contemplative, prayerful, and spiritual. It may be the time to tell the entertainment industry that we want not a temporary pause in the flow of tastelessness, but a long-term cleanup.

      在目前我們國家歷史上這個危機時刻,人們在思想中反思、祈禱、冥想。也許是我們該告訴娛樂業的時候了:我們要的不是暫時停止制作那些低級趣味的東西,而是永遠清除它們。

      78. Richard Nixon’s intense interest in sporting events was well known during his time in the White House, and it went far beyond the ceremonial events, such as throwing out the first pitch of the season for professional baseball and calling the winning team’s locker room after the Super Bowl.

      在入主白宮期間,理查德尼克松對體育競賽的濃厚興趣是眾所周知的,它遠遠超出了只參加一些禮節性活動,如在壘球賽季的職業比賽前投出第一個球,在超級杯比賽以后訪問獲勝球隊的更衣室等。

      79. He repeatedly stunned reporters, athletes, and coaches that met him with his detailed knowledge about sporting events, and made a surprise visit to a Washington Redskins practice to give the team an inspirational boost after a difficult loss.

      他以其對體育競賽項目的詳盡知識,一次又一次地讓與他會面的記者、運動員和教練們感到驚奇。他有時出乎意料地來到Washington Redskin的訓練場,給奮力拼搏但輸了球的隊員們打打氣。

      80. In some cases it was quite intentional, such as the effort of the White House staff to arrange a photo opportunity on the front lawn of the executive mansion with race car driver Mario Andretti, so Nixon could develop some popularity among race fans.

      有時這是特別有意識安排的,例如:白宮工作人員在白宮前的草坪上安排總統與賽車手馬里奧安德列蒂合影,以贏得賽車迷們的歡心。

      以上就是云南中公教育和大家分享的英語考研相關內容,更多的云南考研動態信息,請關注云南考研英語頻道

      更多招聘信息、公考資訊、備考資料請關注云南中公教育官網(http://www.mh351.com/)或云南中公教育微信公眾號(ynoffcn);

      云南中公教育微信公眾號ynoffcn

      中公教育刷題APP,免費刷題


      更多信息關注:云南考研考試信息

       注:本站稿件未經許可不得轉載,轉載請保留出處及源文件地址。
      (責任編輯:張怡嬌)

      免責聲明:本站所提供均來源于網友提供或網絡搜集,由本站編輯整理,僅供個人研究、交流學習使用,不涉及商業盈利目的。如涉及版權問題,請聯系本站管理員予以更改或刪除。

      微信公眾號
      微博二維碼
      咨詢電話(9:30-23:30)

      400 6300 999

      在線客服 點擊咨詢

      投訴建議:400 6300 999轉4

      我身上有条龙小说